| 1. | This could be extended to 3 p.m. at the latest. nous pourrions le prolonger jusqu'à 15 heures. |
| 2. | He became bishop in 451 at the latest. Il devint évêque en 451 au plus tard. |
| 3. | The negotiations will start in january 2008 at the latest. les négociations commenceront en janvier 2008 au plus tard. |
| 4. | Reunification should have happened yesterday at the latest. la réunification aurait dû avoir eu lieu hier au plus tard. |
| 5. | The limit must be attained by 2010 at the latest. la limite doit être atteinte d’ici 2010 au plus tard. |
| 6. | This guidance should be provided by november 2009 at the latest. ces orientations devraient être fournies au plus tard en novembre 2009. |
| 7. | This proposal should be ready by mid-2008 at the latest. cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard. |
| 8. | The elected Speaker will be announced on 3 July at the latest. Les gagnants du vote populaire sont annoncés le 5 juillet suivant. |
| 9. | By 1659 at the latest Tuke had also converted to Roman Catholicism. Au plus tard en 1659, Tuke était converti au catholicisme romain. |